1.Dominique choisit, à son tour, de quitter le groupe.
1.这次轮到Dominique选择了离开乐。
2.Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
2.但是职业储金自身提供两个保障阶层。
3.Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.
3.然后就轮到几乎不能呼吸外婆出来了。
4.Cela exige à son tour une ONU réformée.
4.这进而需要一个新,经过联合。
5.Cette réponse exige à son tour, une coopération mondiale.
5.全球性回应进而需要全球合作。
6.Chacun parlera à son tour.
6.大家要轮着发言。
7.Cela, à son tour, aidera les États à collaborer.
7.这样做将有助于各开展合作。
8.Cela, à son tour, requiert une accumulation de capital.
8.这反过来需要资本积累。
9.Ma délégation aurait donc pu renoncer à son tour de parole.
9.因此,我本可不再发言。
10.Cela, à son tour, soulèverait des questions de certitude juridique.
10.比利时因此赞成保留现有案文。
11.Ce groupe de spécialistes formera à son tour d'autres spécialistes.
11.这批专家人员以后还将培训其他专家。
12.L'abondance de prostituées stimule à son tour le tourisme sexuel.
12.妓女提供反而又助长了性旅游业。
13.Il diffuse à son tour ces listes aux autorités norvégiennes compétentes.
13.外交部又将这些清单分发给相关挪威主管当局。
14.Et lorsqu'on a des dents, on peut mordre à son tour.
14.确,如果人有牙齿就可以反咬。
15.L'élargissement des inégalités peut à son tour nuire à la croissance.
15.全球不均衡扩大反过来又可能损害到增长本身。
16.On pense qu'il risque à son tour d'être renversé.
16.人们现在认为,比总统本人面临着同样威胁。
17.Cette situation a, à son tour, retardé la désignation d'autres fonctionnaires.
17.而这又延误了其他公务员任命。
18.Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.
18.而每个平台又有三个支助机制。
19.Cette situation, à son tour, a exacerbé l'instabilité de la situation sécuritaire.
19.这反过来又加剧了安全局势不稳定。
20.Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.
20.IDP股也必须顺利地履行职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Joseph Grand à son tour avait souffert.
夫·格朗也很痛苦。
2.Mais son fils entra à son tour.
时他的儿子进来了。
3.Pierre, à son tour, donna son avis.
皮埃尔说他的意见了。
4.Marius à son tour baissa la tête.
一下,马吕斯也把头低下去了。
5.Bientôt après, l'hiver disparut à son tour.
不久冬天就过去了。
6.Le peuple de Paris prend peur à son tour.
巴黎人民害怕又回种情况。
7.C'est ainsi qu'il meurt à son tour.
就样,他死了。
8.Joseph entre à son tour, un plat à la main.
Joseph,手里端着一个盘子。
9.Alors, à son tour, M. de Rênal fit des progrès.
下德·莱纳先生占上风了。
10.– Je suis là, dit Vassily en entrant à son tour.
“我在里。”瓦西里随后走了进来。
11.À ce mot, madame de Rênal devint pâle à son tour.
听了话,德·莱纳夫人的脸色也惨白了。
12.Puis, à son tour, Joséphine, son épouse, est sacrée elle aussi.
然后,他的妻子芬戴皇冠了。
13.La bête se mit à crier de douleur à son tour.
回头野兽痛得叫了。
14.Est-il bien possible ! s’écria Mme de Rênal, ravie à son tour.
“真的!”德·莱纳夫人叫道,她喜出望外了。
15.– Ça alors ! dit Ron en regardant l'homme à son tour.
“哎呀!”罗恩也瞪着那男子。
16.Moi aussi, dit Harry qui en prit un à son tour.
“我也是。”哈利也抓了一块。
17.Sa fille Caroline sort de la salle d'audience à son tour.
她的女儿卡罗琳也离开了法庭。
18.Et le centre, à son tour, est normalement calme et tranquille.
而中心通常是平静和安静的。
19.Dans le cas contraire, le « nouveau » devenait à son tour un fidèle.
反之,那位“新来的人”也就会变成一个信徒。
20.Le chat, à son tour, s'en alla trouver un rat.
那只猫则去找一只老鼠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释